6270446 visitatori (sito attivo dal 31 Agosto 2004) In questo momento ci sono 65 visitatori e 0 utenti registrati Totale utenti registrati: 759
|
|
|
|
Da Martin Piaggio a Gilberto Govi
26/07/2016 |
|
Va a prorogarsi ancora per un mesetto la mostra su Govi, bella e istruttiva, a entrata libera a Banchi.
“La storia insegna che ...” (indimenticabile refrain di Peo Campodonico!) era genoano anche lui ... dopo Cristoforo Colombo.
A fronte del repertorio di tanti anni, poca cosa sono le estreme recite che furono registrate dalla televisione genovese.
A diletto anche dei foresti, la televisione nazionale le ha riproposte.
In una di esse, l’attore Enrico Ardizzone finisce dicendo una morale riferita a una poesia di Martin Piaggio.
Perché non rileggerla insieme? Non potremo trattenere un sorriso.
Eccola.
Usa il genovese dell’epoca, con il passato remoto e la erre che appare e scompare, e intercala frasi in lingua.
A facilitare la lettura, convengono caratteri grandi.
* * *
I dui avari
Pignaverde e Pignasecca
Dui grandiscimi avaroin,
S’incontròn ûn giorno a caxo
Paseggiando per cammin;
Se salûòn senza cavâse
De cappello, pe-a raxon
De no fâ do guasto a-o pisso
Ch’o l’ēa o pesso ciù de bon.
Pignasecca andava adaxo,
E co-e gambe ben sciarræ
Pe no fà di nêuvi sguäri
A-e so braghe repessæ.
Pignaverde incangio andava
Camminando de galoppo
Per frûstâ ûnn-a scarpa solo
Comme i ranghi in gallisoppo;
E sciccomme l’ëa dex-anni,
Che no s’ëan visti tra lô,
Pignaverde inviò l’amigo
A çenâ pe fâse onô.
Pignasecca o no se o fesse
Dî due votte, e o l’aççettò,
Per levâse a famme a giabba
Quell’invîo, chi o consolò.
O l’andò in to fà da seja
Affamòu pezo che ûn Lô
Dall’amigo, che pe-o sguasso
O quintò a creppâ da-o dô;
Ma o se fè ûn onò immortale,
Ch’o ghe dè pan e fainâ,
De patatte, ûn êuvo fesso,
E de çiôule in fracassâ;
Insalatta no ghe n’ëa,
Che l’axôu servì per vin,
Gh’ëa per döçe de castagne,
E per frûta pigne e armoîn;
Gh’ëa ûnn-a töa sensa posate,
Co-a tovaggia de pappê,
Zà careghe no ghe n’ëa,
E mangiòn co-e dïe d’in pê;
Bevvèn tûtti duî ä bottiggia,
Che di gotti no s’ûsava,
Gh’ëa per lûmme appeizo all’aja
Un lûmmin da man chi spiava;
Per mobilia poi da stanza
Gh’ëa due cascie ben serræ;
E per tæra ( oh bella vista ! )
Di gren sacchi de dinæ;
In t’ûn canto ûn pö de paggia,
Ch’a serviva per dormî,
Dove spesso ghe sciortiva
Di rattoin da fâ stordî.
Pignasecca o mangiò tanto,
Ch’o no poeiva ciù mesciàse,
E o l’andò, ma con gran stento,
Sc’ûnna cascia pe assettâse.
Pignaverde o mangiò poco,
Ch’o l’ēa sempre desgùstòu
D’avei fæto tanta speiza,
Ch’o se paeiva assascinò;
Non ostante o fesse mostra
D’ëse tûtto in allegria,
E o l’andò lê ascì a assettâse
Per tegnighe compagnia;
E lì comme duî spozoeì
Doppo d’ëse ben çenæ
Stan sciallandose in sciö gotto
A contà i so amoi passæ;
Coscì lô stavan façendo
Di discorsci da so päo,
Con contâse a vitta e i miäcoi,
Per fà vedde chi ëa ciù aväo;
E per dâghe ûnn-a gran prêuva
D’economico costûmme,
Pe avanzà quello poco êujo,
Pignaverde ammortò o lûmme;
Pignasecca o l’approvò
De stà lì a discöre a-o scûo,
E per non frûstâse e braghe,
S’assettò lê ascì a cû nûo;
Ma passæ pochi minûti
Doppo d’ëssise assettæ,
Pignasecca o cazzè morto
Sorve ûn sacco de dinæ.
Pignaverde essendo a-o scûo,
E sentindo quello son,
O creddè, ch’o gh’arröbasse,
E o creppò dall’apprenscion.
Doppo quattro o çinque giorni
Fûn trovæ da ûn vexin
Tûtti duî c’ûn ratto in bocca,
Dell’avaro degna fin.
Pignasecca aveiva in stacca
Scrito tûtto de so man
O so testamento in regola,
Meno a firma do Scrivan;
In to quæ pe ûn nêuvo træto
D’avarizia originale,
Solo lê, l’ûnico erede
S’istituiva ûniversale;
Per risparmio poi d’inciostro
O l’ëa scrito ben sottî,
Senza virgole, nè accenti,
Manco i punti a nisciûn i.
Pignaverde o non aveiva
Ninte in stacca, e vixitæ
E due cascie ëan tûtte pinn-e
D’öi e argenti ipotechæ
A çent’ûn per çento l’anno
Per caitæ, e da bon cristian
Solo o terzo o l’imprestava
Do valô do pegno ä man.
Cose mai ve serve, o Avari,
D’ammüggià tanti dinæ,
De guägnâli con ûsûja,
Se bezêugna che i lasciæ !
Fæne parte fin ch’ei tempo
Con giûstizia a chi ne tocca,
Che coscì vivieì ciù megio,
Nè moieì c’ûn ratto in bocca.
(Martin Piaggio)
Questo articolo è stato visualizzato 564 volte
|
|
"Da Martin Piaggio a Gilberto Govi" | 0 commenti |
| I commenti sono di proprietà dell'inserzionista. Noi non siamo responsabili per il loro contenuto. |
|
Stai visualizzando i commenti del giorno //
| | | | |
|
|